Gentile cliente (dieci),
account | 8 Novembre 2007Oggetto: le traduzioni del suo catalogo
Ho dovuto controllare, la sua sicurezza nel ribadire il mio errore mi ha fatto un po’ vacillare, lo ammetto: il fatto che lei sia il responsabile degli eventi fieristici internazionali per la sua azienda la pone in una posizione di superiorità .
Tuttavia le confermo che in inglese i numeri decimali sono separati da un punto e le migliaia da una virgola (l’esatto contrario dell’italiano).
Cordiali saluti
l’account



















Oooooooh!!! Finalmente il detto "il cliente ha sempre ragione" viene
Luce | 8 Novembre 2007Oooooooh!!! Finalmente il detto “il cliente ha sempre ragione” viene sfatato!!! (ultimamente un po’ spesso in questo blog ;))
Cmq se lo chiedevi a me, ti avrei detto subito che in inglese si usano i punti nei numeri decimali e le virgole per le migliaia.
Bacio!!!
Confermo. Confronta anche con questo mio case: The Ampersand -
AAA Copywriter | 9 Novembre 2007Confermo. Confronta anche con questo mio case: The Ampersand - http://www.aaa-copywriter.it/2006_12_01_archive.html
Il post è uno degli ultimi…
Alex